Chapter Seventeen
Ana wakes to find Christian ‘wrapped around [me] like a victory flag’. Let me just tell you, Ana, that there is nothing victorious about this situation for you.
Christian wakes up soon after; she can feel his erection
digging into her hip and says, “I flush, but then I feel seven shades of
scarlet from his heat.”
Grammar lesson: using ‘but’ in a sentence suggests two
contradictory ideas. “I like dogs but I hate cats.” “I love to read but this book makes me want to eat my own
brain.” This sentence makes no sense; it’s like she’s saying, “I love
chocolate, but I love chocolate cake.”
They
exchange pillow talk; Ana asks Christian whether he slept well in her bed.
Christian ‘raises his eyebrows in confused surprise’. I typed ‘raised eyebrows
confused surprise’ into Google Images and this is what came up:
SO CONFUSED AND SURPRISED |
Christian
realises the time and leaps out of bed because he’s late for a meeting.
“Sunday,” he says, and the word is ‘pregnant with an unspoken promise’. This is
just personal preference but I can’t take it seriously when someone says that a
word is ‘pregnant’ with something – especially in this context. Christian
leaves, and Ana is pleased with herself for convincing Christian to stay the
night with her a whole three times. I sincerely hope she doesn’t actually
believe she has any control in this relationship.
“I grin
slowly and climb out of bed. I feel more optimistic than I have for the last
day or so.” She hasn’t felt optimistic for a whole day (or so). Your life is so
hard, Ana.
Ana
emails Christian, saying that she felt debased but she liked it - and she feels
guilty for liking it. Christian replies saying that’s completely normal. He
tells her to ‘free [her] mind and listen to [her] body’, to which Ana replies
that if she listened to her body, she’d be in Alaska right about now. In his
next email, Christian says: “Alaska is very cold and no place to run. I would
find you.” Um…
It’s
Ana’s last day at Clayton’s today – remember Clayton’s? The hardware store she
works at, where Christian bought his My First Murderer’s Kit. While she’s on
her lunch, she’s summoned to the office by her boss, where a courier has
brought her a Blackberry. This novel has more product placement than the
Olympics.
Christian
has sent her an email, which she reads from her Blackberry, saying that he
needs to be able to contact her at all times. Why? It’s nice that he bought her a
phone, I guess, but this is just another creepy way for him to track her and
trample what was left of her already dubious independence.
At the
end of her shift at Clayton’s, her bosses present her with three hundred
dollars. I don’t really know why. Maybe they’re paying her off to make sure she
never bothers them again? That’s what I’d do.
When she
gets home from her shift, Taylor (Christian’s bodyguard, in case you’ve
forgotten. The secondary characters in this novel are so forgettable) shows up
to collect Ana’s Beetle and take it away for her. Then Jose (Jacob) shows up
with Chinese take-out and beers. “We fondly and loudly reminisce as the beer
takes effect. It’s been a good four years.” Sorry for bringing this up again but you were a virgin, who only drank
virgin cocktails, until two weeks ago, and over the entire four years at
college you seem to have made a grand total of two friends and stayed in your
apartment reading the same five ‘classic British novels’ over and over. Sounds
like you had a blast.
Elliot
(can’t remember who this is) shows up and starts kissing Kate (so he’s Kate’s
boyfriend), so Ana and Jose head down to a bar to give them some privacy. Ana
says that she feels ‘uncomfortable with the unrestrained sexing unfolding’ in
front of her, which bodes well for a woman on the edge of signing a contract
which will make her a sexual submissive. Also, don’t get me started on the use
of the phrase ‘unrestrained sexing’ in one of the world’s best-selling novels.
Again,
the author can’t be bothered fleshing out the novel with conversations that
don’t include Christian, so we don’t find out what happens at the bar between
Ana and Jose. Move along, no character development to see here.
They head
back to the apartment a little while later. They hug, and then Jose leaves. Ana
checks her MacBook and finds an email from Christian saying the following: “Are
you still at work or have you packed your phone, Blackberry and MacBook? Call
me, or I may be forced to call Elliot.” Yep, correct. Christian has flipped his
lid once more because Ana hasn’t responded to an email. Her phone has five
missed calls and a voice message, in which Christian tells Ana that he is not a
patient man (that much was evident). This isn’t even borderline madness, it’s
absolutely fucking batshit mental and it needs to be curtailed immediately. But, of course, it won’t
be.
Ana calls
him immediately. Christian says he was worried about her. Bullshit. Ana doesn’t
care that he’s literally policing her life;
she asks him about his day and says she ‘[wants] his proximity’ and to be able
to soothe him. Then – I’m not even joking but, lord above, I wish I was – they
do this: “You hang up!” “No, you hang up!” “No, you hang up!” Christ alive.
This book makes me want to hang up on life.
The next
day (after one of them eventually does hang up), Ana and Kate move into their
new apartment, all paid for by Kate’s dad. How convenient. “We both love that
we will be in the heart of the city,” says Ana. Because they’re such hip party
girls with busy social calendars and so much to do (Ana, at this point, is
unemployed and her ‘boyfriend’ wants to keep her under lock and key three days
a week).
A man delivers
flowers and champagne (Bollinger. That good old Bolly that they love so much)
addressed to Ana and Kate. The delivery man is bewitched by Kate, who is
described as having her hair ‘piled high with escaping tendrils’:
|
Don't pretend you
didn't do this in the 90's. Also – ‘bewitched’ by Kate. See what I did there?
;)
|
Christian
has sent the flowers (obviously. Did you think it would be from someone normal
like their parents or something? Pur-lease) and there’s a helicopter balloon
attached for extra cheese.
The next
day is Sunday; the day of reckoning. She drives to Christian’s at around 1pm
and stands in the lift, checking herself out in her plum dress. I should note
that every single time she has mentioned this plum dress, she
has felt the need to backtrack and establish that it’s actually Kate’s dress. I couldn’t give a shit
whether it was the Queen’s dress; once you’ve told us once that the plum dress
belongs to Kate, we, as readers, will probably remember this fact.
The lift
arrives at Christian’s penthouse and Taylor is there to greet her. “Good
afternoon, Miss Steele,” he says. “Oh please call me, Ana,” she replies. Another
textbook example of great punctuation at work from E. L. James. It sounds like
she’s telling someone called Ana to call her, when really she should be telling
someone not called Ana that it’s okay
to call her Ana. With me?
Ana goes
into the apartment and Christian is sat reading the Sunday papers. Christian
rises and ‘strolls towards [Ana], an amused appraising smile’ on his lips,
before ‘[proffering] a gentle light kiss on the lips’. Oh, so we’re just
forsaking the use of commas altogether now? Okay, cool. Breakin’ all the rules.
Christian
tells Ana that the doctor will be here soon, so she should get something to
eat. Christian also mentions that his parents are having dinner that evening
and he’d like her to join them. He says he’s never introduced anyone to his
family before. Then the doctor comes and puts an end to that conversation
before it even really got started. “Ready for some contraception?” asks
Christian, like some sort of warped game show host. “Fitted diaphragm? Come on down!” Christian also says that he’d pay
good money to watch Ana’s appointment with the gynaecologist. What a totally
normal thing to say.
Chapter
orgasm count: none yet, but thousands surely imminent.
Chapter
alcohol units: beer with Jose, more Bollinger out of teacups.
TBC!
I bet there was more alcohol involved at the bar with Jose but we will never know. The book is so boring that I was actually interested in that part. Jose probably would have ordered a cerveza, or tequila, because you know: he's hispanic...
ReplyDeleteThis blog is brillian!!
How did this get published?? Totally agree with you. I mean, I can understand the book doing well due to the sheer stupidity of the people writing reviews about it on Amazon, what I cannot understand is the role of the editor (if there was any) in the making of this "book". Loving the blog.
ReplyDelete